Invisible Man

This tattoo is claimed to say: “Invisible Man”.
invisible man

invisible man
n(j)-t-pr ˁnḫ

It’s always fun to make up stuff in a dead language. nt pr ˁnḫ is one brave such attempt. I can only guess whoever did this meant the verb ptr “look” (should be with the [EYE] classifier), with the negative marker n, and finally ˁnḫ with the [HUMAN-MALE] classifier translates as “man”. Still, the result would be translated as “Man didn’t see”, a negated active statement. The best way in my opinion to express “invisible” is with a passive participle, along the lines of:

s tmw m33 “A man who isn’t seen”

This entry was posted in tattoos and tagged , , . Bookmark the permalink.

One Response to Invisible Man

  1. Amun* says:

    What would be the h-glyphs** for “The man who wasn’t there” look like ? :)

    * – yes, it was intended.
    ** – that’s how the cool kids call them (who dont have time to run a search every time we want to write this damn word again)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>